Mighty Boosh and the Nanageddon song
The other day as I was complaining to a new translator friend about the aging of the Slovenian population and the lack of a great feeling of youthful energy here (I think the words "this is old people heaven" were uttered), and he gave me a very interesting fact. Apparently in previous generations your grandparents and elders were referred to in the plural. This means that when referring to your grandmother, instead of saying ona je (she is) you would say oni so (they are). Meaning that your grandmother (or grandfather) was held up as this superhuman, larger-than-life, so nice they named it twice being, more than just a mere mortal, she was Supergranny!
Now, I am all for respecting my elders, but that just seems excessive. No matter how lovely your grandparents are/were they are certainly human and fallable. Now I don't know why this terminology went out of favor; my friend suggests that the country changed over from a feudal way of thinking and oni so went out "their" door. I can't be sure, but I am glad to hear it is gone. I know I am biased in this regard, but I like to hear about positive change here. While I respect aspects of the past, I'd be horrified to have to live in it.